Signification du mot "better a steady dime than a rare dollar" en français
Que signifie "better a steady dime than a rare dollar" en anglais ? Découvrez la signification, la prononciation et l'utilisation spécifique de ce mot avec Lingoland
better a steady dime than a rare dollar
US /ˈbetər ə ˈstedi daɪm ðæn ə rer ˈdɑːlər/
UK /ˈbetər ə ˈstedi daɪm ðæn ə reə ˈdɒlər/
Expression Idiomatique
un tiens vaut mieux que deux tu l'auras
it is better to have a small, reliable income or profit than a large one that is uncertain or infrequent
Exemple:
•
I chose the office job over freelance work because better a steady dime than a rare dollar.
J'ai choisi le travail de bureau plutôt que le freelance car un tiens vaut mieux que deux tu l'auras.
•
He prefers selling many cheap items daily; better a steady dime than a rare dollar.
Il préfère vendre beaucoup d'articles bon marché chaque jour ; les petits ruisseaux font les grandes rivières.