Signification du mot "better a steady dime than a rare dollar" en français

Que signifie "better a steady dime than a rare dollar" en anglais ? Découvrez la signification, la prononciation et l'utilisation spécifique de ce mot avec Lingoland

better a steady dime than a rare dollar

US /ˈbetər ə ˈstedi daɪm ðæn ə rer ˈdɑːlər/
UK /ˈbetər ə ˈstedi daɪm ðæn ə reə ˈdɒlər/
"better a steady dime than a rare dollar" picture

Expression Idiomatique

un tiens vaut mieux que deux tu l'auras

it is better to have a small, reliable income or profit than a large one that is uncertain or infrequent

Exemple:
I chose the office job over freelance work because better a steady dime than a rare dollar.
J'ai choisi le travail de bureau plutôt que le freelance car un tiens vaut mieux que deux tu l'auras.
He prefers selling many cheap items daily; better a steady dime than a rare dollar.
Il préfère vendre beaucoup d'articles bon marché chaque jour ; les petits ruisseaux font les grandes rivières.